бабыщкъурт
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bɐbǝɕ'qʹʷǝrt]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [бабыщ] + [къурт]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | бабыщкъурт | бабыщкъуртыр | -- | бабыщкъуртхэр |
| Эргативнэ: | бабыщкъурт | бабыщкъуртым | -- | бабыщкъуртхэм |
| Послеложнэ: | бабыщкъурткӀэ | бабыщкъуртымкӀэ | бабыщкъуртхэкӀэ | бабыщкъуртхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | бабыщкъурту | бабыщкъуртырауэ | бабыщкъуртхэу | бабыщкъуртхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Бабыщ гъуалъхьэ.
- ЦӀыху пшэр хэщӀыхьа, лъахъшэ, быхъутӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бабыщкъуртыр джэдыкӀэм телъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бабыщкъурт: 1. mother duck sitting on her eggs 2. a short pot-bellied person
- Бабыщкъуртыр джэдыкӀэм телъщ: the mother-duck is sitting on her eggs
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бабыщкъурт: 1. утка-наседка 2. пузан-коротыш
- Бабыщкъуртыр джэдыкӀэм телъщ: утка-наседка сидит на своих яйцах.
БИБЛИОГРАФИЕ