бгъурыжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bʁʷǝrǝ'ᶎǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъуры- + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и бгъумкӀэ блэжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ТхьэкӀумэкӀыхьыр щакӀуэм бгъурыжащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъурыжын: run, rush, dash past sb or sth on the side
- ТхьэкӀумэкӀыхьыр щакӀуэм бгъурыжащ: the rabbit ran past the hunter on the side.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъурыжын: пронестись, промчаться мимо, сбоку от кого-чего-л.
- ТхьэкӀумэкӀыхьыр щакӀуэм бгъурыжащ: кролик пробежал сбоку от охотника
БИБЛИОГРАФИЕ