гуащӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['gʷɑ:ɕʹɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гу] + -а + [щӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гуащӀэ | гуащӀэр | -- | гуащӀэхэр |
| Эргативнэ: | гуащӀэ | гуащӀэм | -- | гуащӀэхэм |
| Послеложнэ: | гуащӀэкӀэ | гуащӀэмкӀэ | гуащӀэхэкӀэ | гуащӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гуащӀэу | гуащӀэрауэ | гуащӀэхэу | гуащӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Пхъэщхьэмыщхьэхэм, гъэшхэкӀ ерыскъыхэм я щытыкӀэ.
- Къару, градус зиӀэ.
- Пхъашэ, ябгэ; щхьэмыгъазэ, къимыкӀуэт.
- Быдэ, жырым хуэдэ.
- ЗэщӀэплъа.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зауэ гуащӀэм щымыщтэу ди зауэлӀхэм лъагапӀэр къащтащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- МыӀэрысэ гуащӀэ.
- Шху гуащӀэ.
- Аркъэ гуащӀэ.
- Махъсымэ гуащӀэ.
- ЛӀы гуащӀэ.
- Къамэр жыр гуащӀэм къыхэщӀыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуащӏэ: 1. sour 2. strong (about drinks) 3. harsh; brave 4. bulat (about steel) 5. hot, fierce
- МыӀэрысэ гуащӀэ: sour apple
- Шху гуащӀэ: sour milk
- Аркъэ гуащӀэ: strong booze (alcoholic beverage)
- Махъсымэ гуащӀэ: strong moonshine
- ЛӀы гуащӀэ: harsh man
- Къамэр жыр гуащӀэм къыхэщӀыкӀащ: the dagger was made of bulat steel
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуащӏэ: 1. кислый 2. крепкий (о напитках) 3. суровый; отважный 4. булатный (о стали) 5. горячий, ожесточённый
- МыӀэрысэ гуащӀэ: кислое яблоко
- Шху гуащӀэ: кислое молоко
- Аркъэ гуащӀэ: крепкая водка
- Махъсымэ гуащӀэ: крепкая буза
- ЛӀы гуащӀэ: суровый человек
- Къамэр жыр гуащӀэм къыхэщӀыкӀащ: книжал из булатной стали
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['gʷɑ:ɕʹɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гу] + -а + [щӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гуащӀэ | гуащӀэр | -- | гуащӀэхэр |
| Эргативнэ: | гуащӀэ | гуащӀэм | -- | гуащӀэхэм |
| Послеложнэ: | гуащӀэкӀэ | гуащӀэмкӀэ | гуащӀэхэкӀэ | гуащӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гуащӀэу | гуащӀэрауэ | гуащӀэхэу | гуащӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къару, зэфӀэкӀыныгъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зэманым декӀуу псэуфым кӀуэдыркъым зэикӀ и гуащӀэ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуащӏэ: energy, force, power, strength
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуащӏэ: энергия, сила
псалъафэ зэпыщӀахэр
ГуащӀэ мащӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: powerless, weak
Урысыбзэ: бессильный, слабый
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
И гуащӀэкӀэ псэужын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: support yourself, live by your own labour
Урысыбзэ: жить своим трудом.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Езы дзэри къызыхашауэ щытар зи гуащӀэкӀэ псэуж лэжьакӀуэрт. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ