гушхуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [gʷǝʂ'xʷɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гу] + [шху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр зэрыбгъэдэлъым, зэрыхузэфӀэкӀым, зыгуэру къызэралъытэм къыхэкӀыу гуфӀэгъуэ иӀэн.
- МыукӀытэн, хунту зыӀыгъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ди Мэжид цӀыкӀур мэгушхуэ, иджы зауэлӀхэм хабжащи. ЩоджэнцӀыкӀу Алий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сабийр анэм и гъусэмэ, мэгушхуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гушхуэн: 1. cheer up 2. behave freely, in an uninhibited manner
- Сабийр анэм и гъусэмэ, мэгушхуэ: if the child is with its mother, it behaves in an uninhibited manner.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гушхуэн: 1. воспрянуть духом 2. вести себя свободно, раскованно
- Сабийр анэм и гъусэмэ, мэгушхуэ: если ребёнок с матерью, он ведет себя свободно.
БИБЛИОГРАФИЕ