гъабгъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ʁɑ:bʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гъ] + -а + [бгъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гъабгъэ | гъабгъэр | -- | гъабгъэхэр |
| Эргативнэ: | гъабгъэ | гъабгъэм | -- | гъабгъэхэм |
| Послеложнэ: | гъабгъэкӀэ | гъабгъэмкӀэ | гъабгъэхэкӀэ | гъабгъэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гъабгъэу | гъабгъэрауэ | гъабгъэхэу | гъабгъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъабгъэ: see "псалъафэ зэпыщӀахэр".
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъабгъэ: см. "псалъафэ зэпыщӀахэр".
псалъафэ зэпыщӀахэр
гъабгъэ дэхын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: not produce offspring or bear fruit for one year.
МыӀэрысейхэм нэгъабэ гъабгъэ дахащ. the apple trees haven't born fruit for one year.
Урысыбзэ: не дать потомства, не плодоносить в течение одного года.
МыӀэрысейхэм нэгъабэ гъабгъэ дахащ. Яблони уже год не плодоносят.
Псалъэ зэпхахэр:
МыӀэрысейхэм нэгъабэ гъабгъэ дахащ.
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ