гъаблэгу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐ'bɮɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гъ] + -а + [бл] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гъаблэгу | гъаблэгур | -- | гъаблэгухэр |
| Эргативнэ: | гъаблэгу | гъаблэгум | -- | гъаблэгухэм |
| Послеложнэ: | гъаблэгукӀэ | гъаблэгумкӀэ | гъаблэгухэкӀэ | гъаблэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гъаблэгуу | гъаблэгурауэ | гъаблэгухэу | гъаблэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъаблэгу: see "псалъафэ зэпыщӀахэр".
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъаблэгу: см. "псалъафэ зэпыщӀахэр".
псалъафэ зэпыщӀахэр
гъаблэгу щтэн
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: become insatiable, gluttonous
Урысыбзэ: стать ненасытным, прожорливым
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: become greedy, avaricious, rapacious.
Урысыбзэ: стать алчным, жадным.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Гъаблэгур икӀын
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: satisfy your hunger, eat your fill
Гъавэр къаӀэрыхьэри, цӀыхухэм я гъаблэгур икӀащ. Receiving the grain, the people satisfied their hunger.
Урысыбзэ: утолить голод.
Гъавэр къаӀэрыхьэри, цӀыхухэм я гъаблэгур икӀащ. Получив зерно, люди утолили свой голод.
Псалъэ зэпхахэр:
Гъавэр къаӀэрыхьэри, цӀыхухэм я гъаблэгур икӀащ.
Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to be satisfied with sth
Урысыбзэ: быть удовлетворённым чем-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Абы и спискэм цӀыху плӀыщӀым щӀигъу иритхэри игъэувыӀащ, и гъаблэгур абыкӀэ имыкӀа пэтми, — Мы зэкӀэ куэдщ, — жиӀэри. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
БИБЛИОГРАФИЕ