гъуэгуфӏыж
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁʷɐgʷǝ'fʹǝᶎ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гъуэгу] + [фӏ] + -ы + -ж
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гъуэгуфӏыж | гъуэгуфӏыжыр | -- | гъуэгуфӏыжхэр |
| Эргативнэ: | гъуэгуфӏыж | гъуэгуфӏыжым | -- | гъуэгуфӏыжхэм |
| Послеложнэ: | гъуэгуфӏыжкӀэ | гъуэгуфӏыжымкӀэ | гъуэгуфӏыжхэкӀэ | гъуэгуфӏыжхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гъуэгуфӏыжу | гъуэгуфӏыжырауэ | гъуэгуфӏыжхэу | гъуэгуфӏыжхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуэгуфӏыж: see псалъафэ зэпыщӀахэр.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуэгуфӏыж: см. псалъафэ зэпыщӀахэр.
псалъафэ зэпыщӀахэр
гъуэгуфӀыж апщий!
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: may your way be successful! (greeting when meeting on the way).
Урысыбзэ: да будет удачен твой путь! (приветствие при встрече в пути).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
— ГъуэгуфӀыж апщий, тхьэмадэ, — сэлам итащ щӀалэм. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ