гъуэгущхьэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʁʷɐgʷǝɕ'ħɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [гъуэгу] + [щхь] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | гъуэгущхьэ | гъуэгущхьэр | -- | гъуэгущхьэхэр |
Эргативнэ: | гъуэгущхьэ | гъуэгущхьэм | -- | гъуэгущхьэхэм |
Послеложнэ: | гъуэгущхьэкӀэ | гъуэгущхьэмкӀэ | гъуэгущхьэхэкӀэ | гъуэгущхьэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | гъуэгущхьэу | гъуэгущхьэрауэ | гъуэгущхьэхэу | гъуэгущхьэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Гъуэгум и щӀэдзапӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀалэм гъуэгущхьэм тет шур къилъэгъуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- гъуэгущхьэ: the beginning of the way, the starting of the journey, the start of the road
- ЩӀалэм гъуэгущхьэм тет шур къилъэгъуащ: the boy saw the horseman at the start of the journey.
УРЫСЫБЗЭ
- гъуэгущхьэ: начало дороги
- ЩӀалэм гъуэгущхьэм тет шур къилъэгъуащ: мальчик увидел всадника в начале дороги.
БИБЛИОГРАФИЕ