гъэуцӏынын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐwǝtʹsǝ'nǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэ- + у- + [цӏын] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уцӏынын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щӏакхъуэр гъэуцӏынын.
- Вакъэр гъэуцӏынын.
- Псырылъэр гъэуцӏынын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэуцӏынын: causative for уцӏынын: make sth wet; soak sth
- Щӏакхъуэр гъэуцӏынын: soak bread
- Вакъэр гъэуцӏынын: get shoes wet
- Псырылъэр гъэуцӏынын: soak fibre
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэуцӏынын: каузатив к уцӏынын: заставить отсыреть, отмокнуть, взмокнуть; размочить
- Щӏакхъуэр гъэуцӏынын: размочить хлеб.
- Вакъэр гъэуцӏынын: дать обуви отсыреть
- Псырылъэр гъэуцӏынын: размочить волокно
БИБЛИОГРАФИЕ