Jump to content

дапӏэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA ['dɑ:pʹɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [д] + -а + [пӏ] + -э

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:дапӏэдапӏэр--дапӏэхэр
Эргативнэ:дапӏэдапӏэм--дапӏэхэм
Послеложнэ:дапӏэкӀэдапӏэмкӀэдапӏэхэкӀэдапӏэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ:дапӏэудапӏэрауэдапӏэхэудапӏэхэрауэ
  1. Дэр зырылъ, зэрыхъукӀ напӀэ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ДапӀэ зэгуэтхэм дэр къиплът.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дапӏэ: nutshell
  • ДапӀэ зэгуэтхэм дэр къиплът: in both halves of the shell you could see the nut.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дапӏэ: nutshell
  • ДапӀэ зэгуэтхэм дэр къиплът: в обеих половинках скорлупы виднелся орех.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA ['dɑ:pʹɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [д] + -а + [пӏ] + -э

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:дапӏэдапӏэр--дапӏэхэр
Эргативнэ:дапӏэдапӏэм--дапӏэхэм
Послеложнэ:дапӏэкӀэдапӏэмкӀэдапӏэхэкӀэдапӏэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ:дапӏэудапӏэрауэдапӏэхэудапӏэхэрауэ
  1. Дэным хуэщӀа унэ, лэжьапӀэ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Къуажэм дапӀэ къыщызэӀуахат.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дапӏэ: a facility or place for sewing
  • Къуажэм дапӀэ къыщызэӀуахат: a sewing room opened in the village.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дапӏэ: помещение, место для занятия шитьем
  • Къуажэм дапӀэ къыщызэӀуахат: в деревне открылось помещение для шитья.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын