джэдуукӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- джэдуукӏэ
- джэдуукӏэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dᶎɐdu:'wǝtʹʂɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [джэду] + -у +[кӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | джэдуукӏэ | джэдуукӏэр | -- | джэдуукӏэхэр |
| Эргативнэ: | джэдуукӏэ | джэдуукӏэм | -- | джэдуукӏэхэм |
| Послеложнэ: | джэдуукӏэкӀэ | джэдуукӏэмкӀэ | джэдуукӏэхэкӀэ | джэдуукӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | джэдуукӏэу | джэдуукӏэрауэ | джэдуукӏэхэу | джэдуукӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Илъэс зыбжанэкӀэ зы щӀыпӀэм къыщыкӀ удз лӀэужьыгъуэ (хужьу е плъыжьыфэу мэгъагъэ, и тхьэмпэхэр къабзиифэщ, мэ гуащӀэ къыпех)(Achillea millefolium)
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мы гъэм Арыкъ мэкъупӀэм джэдуукӀэ щыкуэдщ.
- ДжэдуукӀэм и лъэдийр быдэщ, и мэр гуащӀэщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джэдуукӏэ: yarrow, common yarrow
- Мы гъэм Арыкъ мэкъупӀэм джэдуукӀэ щыкуэдщ: This year there is a lot of yarrow in the Aryk pasture.
- ДжэдуукӀэм и лъэдийр быдэщ, и мэр гуащӀэщ: Yarrow has a strong stem and a tart (sour) smell
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джэдуукӏэ: тысячелистник обыкновенный
- Мы гъэм Арыкъ мэкъупӀэм джэдуукӀэ щыкуэдщ: В этом году на пастбище Арык полно тысячелистника
- ДжэдуукӀэм и лъэдийр быдэщ, и мэр гуащӀэщ: У тысячелистника крепкий стебель и терпкий запах
БИБЛИОГРАФИЕ