дэщӏыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐɕʹǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [щӏ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэбгъурыту, сатыру екӀуэкӀым яку дэт Ӏыхьэ гуэр дэкъутыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мажьэдзэ дэщӀыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэщӏыкӏын: break out a part in a row of sth (for example, a tooth in a comb)
- Мажьэдзэ дэщӀыкӀын: break out a tooth in a comb
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэщӏыкӏын: выломать часть в ряду чего-л. (напр. зуб в расчёске)
- Мажьэдзэ дэщӀыкӀын: выломать зуб в расчёске.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐɕʹǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [щӏ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Узыбгъэдэт Ӏуэхум (лэжьыгъэм) зыкъыдэбгъахуэу нэгъуэщӀ зыгуэр лэжьын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэгуащэм сабий зехьэным зэрыхузэфӀэкӀкӀэ унагъуэ Ӏуэхухэри дещӀыкӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэщӏыкӏын: do sth along with sth.
- Унэгуащэм сабий зехьэным зэрыхузэфӀэкӀкӀэ унагъуэ Ӏуэхухэри дещӀыкӀ: Besides being successful in taking care of a child. the housewife does the housework.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэщӏыкӏын: делать что-л. наряду с чем-л.
- Унэгуащэм сабий зехьэным зэрыхузэфӀэкӀкӀэ унагъуэ Ӏуэхухэри дещӀыкӀ: Кроме того, чтобы быть успешным в уходе за ребенком. домохозяйка делает домашнюю работу.
БИБЛИОГРАФИЕ