жэм
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- жэм
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ᶎɐm]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [жэм]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | жэм | жэмыр | -- | жэмхэр |
| Эргативнэ: | жэм | жэмым | -- | жэмхэм |
| Послеложнэ: | жэмкӀэ | жэмымкӀэ | жэмхэкӀэ | жэмхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | жэму | жэмырауэ | жэмхэу | жэмхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Лъхуэ, пӀэ, гъэш къэзыт унагъуэ Ӏэщышхуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жэм лъакъуэ шкӀэ иукӀрэ? Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 28 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Нанэ жэмыр ишащ. | Бабушка подоила корову. | Grandmother has milked the cow. |
| нап. 56 | ||
| Жэмри, шыри, мэлри, бжэнри Ӏэщщ. | Коровы, лошади, овцы, козы – скот. | Cows, horses, sheep and goats are livestock. |
| нап. 88 | ||
| Ӏэхъуэм жэм егъэхъу. | Пастух смотрит за коровами. | A cowherder looks after cattle. |
| нап. 112 | ||
| Жэмыр бэкхъым щӀэтщ. | Корова находится в коровнике. | The cow is in the shed. |
| нап. 113 | ||
| Бэкхъым жэм щӀэтщ. | Есть корова в коровнике. | A cow is standing in the cowshed. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жэм: cow
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жэм: корова
НЭГЪУЭЩӀ БЗЭХЭР:
- адыгеибзэ (кӀахыбзэ) (ady): чэмы
- азэрбайджаныбзэ (az): inək
- армяныбзэ (ермэлыбзэ) (hy): կով
- башкирыбзэ (ba):
- грузиныбзэ (куржыбзэ, сонэбзэ) (ka): ძროხა
- иврит (he): פָּרָה
- къэрэшей-балъкъэрыбзэ (kbc): ийнек
- нэмыцэбзэ (de): Kuh
- персыбзэ (fa): مادهگاو, گاو, گو
- тыркубзэ (tr): inek, sığır
- французыбзэ (франджыбзэ) (fr): vache
- хьэрыпыбзэ (ar): بَقَرَة
псалъафэ зэпыщӀахэр
Жэм зэщӀэс
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: a cow and calf
Урысыбзэ: корова со своим телёнком.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Жэм хэхэш
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: milk cow
Урысыбзэ: удойная корова.
Псалъэ зэпхахэр:
Жэм хэхэш къэшын.
Щапхъэхэр:
Жэм бжьэкӀэрэф
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hornless cow
Урысыбзэ: комолая корова.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ди жэм бжьэкӀэрэф псы Ӏуфэрыхъур плъэгъуа? ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ