Jump to content

игъэтӏысыкӏын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [jǝʁɐtʹǝsǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • и- + гъэ- + [тӏыс] + -ы + -кӏ + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "игъэтӏысыкӏын"-ым и спряженэр

  1. итӏысыкӀын псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЦӀыхухэр автобусым игъэтӀысыкӀын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • игъэтӏысыкӏын: causative for итӏысыкӀын: 1. have or make disembark, to force to get out of (for example, a train) 2. place, arrange (many, all)
  • ЦӀыхухэр автобусым игъэтӀысыкӀын: have people get off the bus.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • игъэтӏысыкӏын: каузатив к итӏысыкӀын: 1. высадить, заставить выйти (напр., из поезда) 2. разместить, расположить (многих, всех)
  • ЦӀыхухэр автобусым игъэтӀысыкӀын: заставить людей выйти из автобуса.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын