ижын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Жэурэ зыгуэрым икӀын (п. п. псыр).
- ЖэкӀэ зыгуэрым (п. п. гъуэм) икӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пэгуным псыр ижащ.
- Бажэр гъуэм ижащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ижын: 1. flow or run out of sth (about liquids) 2.run out of sth (for example, from one's burrow or lair)
- Пэгуным псыр ижащ: the water ran out of the bucket.
- Бажэр гъуэм ижащ: the fox ran out of its burrow.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ижын: 1. вытечь откуда-л. (о жидкости) 2. выбежать (напр. из норы)
- Пэгуным псыр ижащ: вода вытекла из ведра.
- Бажэр гъуэм ижащ: лиса выбежала из норы.
БИБЛИОГРАФИЕ