икӏуэтын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝkʹʷɐ'tǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [кӏу] + -э + -т + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀыбагъкӀэ кӀуэтэн.
- КъобгъэрыкӀуэм упэщӀэмытыфу, щӀыбкӀэ кӀуэтэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъыджэбзыр икӀуэтри, Саримэ жьантӀэмкӀэ дигъэхьащ. КӀыщокъуэ Алим
- Кърым хъанхэм къращӀэкӀа зауэм къыхэкӀкӀэ, Къэбэрдейр къуршыщхьэ дыдэм нэс икӀуэтын хуей хъуащ. Нэгумэ Шорэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- икӏуэтын: 1. retreat, withdraw, abandon one's positions 2. retreat (under the pressure of the enemy)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- икӏуэтын: 1. отступить, попятиться 2. отступить (под напором враги)
БИБЛИОГРАФИЕ