имыкурэ-имыбгыу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝmǝkʷǝrɐi:mǝˈbɣu:]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + мы- + [ку] + -рэ - и- + мы- + [бг] + -ы + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Имычэзууэ, имызэману.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Имыкурэ-имыбгыу Ӏуэху къыдэхын.
- Имыкурэ-имыбгыу къэкӀуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- имыкурэ-имыбгыу: at the wrong time, inopportune
- Имыкурэ-имыбгыу Ӏуэху къыдэхын: start doing sth at an inappropirate time.
- Имыкурэ-имыбгыу къэкӀуэн: come at a bad moment.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- имыкурэ-имыбгыу: невовремя, некстати
- Имыкурэ-имыбгыу Ӏуэху къыдэхын: приступить к делу невовремя.
- Имыкурэ-имыбгыу къэкӀуэн: прийти невовремя.
БИБЛИОГРАФИЕ