иувэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [jǝwǝ'vɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- и- + [ув] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и кӀуэцӀым щыувын.
- Зыгуэрым и пӀэкӀэ увын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Утыкум иувэн.
- Директорым и пӀэм иувэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иувэн: 1. stand up swh, inside sth 2. assume sb's place, replace sb
- Утыкум иувэн: stand up in the centre (of the square)
- Директорым и пӀэм иувэн: assume the position of director, replace the director
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- иувэн: 1. встать куда-л., внутрь чего-л. 2. стать на чьё-л. место, прийти на смену кому-л.
- Утыкум иувэн: встать посередине (площади)
- Директорым и пӀэм иувэн: прийти на смену директору.
БИБЛИОГРАФИЕ