кхъуэбанэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
кхъуэбанэ
-
кхъуэбанэ
-
кхъуэбанэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹχʷɐ'bɑ:nɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [кхъу] + -э + [бан] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | кхъуэбанэ | кхъуэбанэр | -- | кхъуэбанэхэр |
Эргативнэ: | кхъуэбанэ | кхъуэбанэм | -- | кхъуэбанэхэм |
Послеложнэ: | кхъуэбанэкӀэ | кхъуэбанэмкӀэ | кхъуэбанэхэкӀэ | кхъуэбанэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | кхъуэбанэу | кхъуэбанэрауэ | кхъуэбанэхэу | кхъуэбанэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Банэ куэд къызытекӀэ удз лъэпкъ (Xantium strumarium).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Щыгъыныр кхъуэбанэм иблащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кхъуэбанэ: rough cocklebur, clotbur, common cocklebur, large cocklebur, woolgarie bur
- Щыгъыныр кхъуэбанэм иблащ: cockleburs stuck to his clothes.
УРЫСЫБЗЭ
- кхъуэбанэ: дурнишник зобовидный (Xantium strumarium)
- Щыгъыныр кхъуэбанэм иблащ: колючки дурнишника прилипли к его одежде.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Кхъуэбанэ жылэу къинэн[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: gain a foothold swh — about sb (literally, like durnishnik seeds [in the ground]). Урысыбзэ: закрепиться где-л. — о ком-л. (букв. как семена дурнишника [в земле]). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ