Jump to content

къыхуэгъэгъун

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝxʷɐʁɐ'ʁʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + хуэ- + гъэ- + [гъу] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Зыгуэрым и къуаншагъэр щхьэщыхын, мыгъэкъуэншэн.
  2. Къемыгъэпшыныжын, къемыӀыхыжын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

Къэрмокъуэ Хьэмид

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: 1. forgive sb for sth; excuse sb 2. release sb from some obligation; to forgive sb sth (for example, their debt)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: 1. простить что-л. кому-л.; снять вину с кого-л. 2. освободить кого-л. от какого-л. обязательства; простить кому-л. что-л. (напр. долг)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝxʷɐʁɐ'ʁʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + хуэ- + гъэ- + [гъу] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Зыгуэр бгъэгъуну плъэкӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: be able to forgive or excuse sb (for an resentment)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: суметь простить что-л. (напр. обиду)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝxʷɐʁɐ'ʁʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + хуэ- + гъэ- + [гъу] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Зыгуэрым щхьэкӀэ гъэгъун (п. п. пхъэщхьэмыщхьэ).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: dry sth for sb (for example, fruit)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: сушить что-л. для кого-л., кому-л. (напр. фрукты)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [qʹǝxʷɐʁɐ'ʁʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • къы- + хуэ- + гъэ- + [гъу] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  1. Гъэгъуфын (лы, пхъэщхьэмыщхьэ).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: be able to dry sth (meat, fruit)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • къыхуэгъэгъун: суметь высушить что-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын