Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
СКЛОНЕНЭ
|
Закъуэ бжыгъэ |
|
Куэд бжыгъэ |
|
|
Мыбелджылы |
Белджылы |
Мыбелджылы |
Белджылы
|
Именительнэ: |
кӏы |
кӏыр |
-- |
кӏыхэр
|
Эргативнэ: |
кӏы |
кӏым |
-- |
кӏыхэм
|
Послеложнэ: |
кӏыкӀэ |
кӏымкӀэ |
кӏыхэкӀэ |
кӏыхэмкӀэ
|
Обстоятельственнэ: |
кӏыуэ |
кӏырауэ |
кӏыхэу |
кӏыхэрауэ
|
|
|
еигъэ формэхэр |
|
|
|
сикӏ |
уикӏ |
икӏ |
дикӏ |
фикӏ |
якӏ
|
МЫХЬЭНЭ
- УбыдыпӀэ, къу.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Шынакъым и кӀыр теудащ.
- Джыдэм кӀы фӀэслъхьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏы: handle, grip
- Шынакъым и кӀыр теудащ: the handle of the cup broke
- Джыдэм кӀы фӀэслъхьащ: I put a handle on the axe.
УРЫСЫБЗЭ
- кӏы: ручка, рукоятка
- Шынакъым и кӀыр теудащ: ручка чашки сломалась
- Джыдэм кӀы фӀэслъхьащ: я надел рукоять на топор.
БИБЛИОГРАФИЕ
Библиографием еплъын