кӏэлъыщӏыхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɬǝɕʹǝ'ħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъы- + щӏы- + [хь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым щӀыхьэн.
- Зыгуэрым лэжьыгъэ, щӀэныгъэ сыт хуэдэкӀэ лъэщӀыхьэн ЛэжьакӀуэ пэрытым кӀэлъыщӀыхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Батэрэз плъэри жыжьэу бгым кӀэрыхьэжауэ иныжьыкъуэр дэкӀыжу щилъагъум, кӀэлъыщӀэпхъуэри куэд дэмыкӀыу кӀэлъыщӀыхьащ. Нартхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыщӏыхьэн: 1. catch up with sb or sth. 2. compare with sb (for example, in success)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыщӏыхьэн: 1. догнать кого-что-л. 2. сравняться с кем-л. (напр. в успехах)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɬǝɕʹǝ'ħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъы- + щӏы- + [хь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и ужь иту, кӀэлъыкӀуэу зыщӀыпӀэ щӀыхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэм хэгъэрейм кӀэлъыщӀыхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыщӏыхьэн: go in or enter swh after, behind or following sb or sth
- Унэм хэгъэрейм кӀэлъыщӀыхьэн: enter the house after one's friend.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэлъыщӏыхьэн: войти, зайти куда-л. вслед за кем-чем-л.
- Унэм хэгъэрейм кӀэлъыщӀыхьэн: войти в дом вслед за другом.
БИБЛИОГРАФИЕ