кӏэпӏейкӏэнэф
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [tʹʂɐpʹe:jtʹʂɐ'nɐf]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [кӏэпӏейкӏ] + -э + [нэф]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | кӏэпӏейкӏэнэф | кӏэпӏейкӏэнэфыр | -- | кӏэпӏейкӏэнэфхэр |
Эргативнэ: | кӏэпӏейкӏэнэф | кӏэпӏейкӏэнэфым | -- | кӏэпӏейкӏэнэфхэм |
Послеложнэ: | кӏэпӏейкӏэнэфкӀэ | кӏэпӏейкӏэнэфымкӀэ | кӏэпӏейкӏэнэфхэкӀэ | кӏэпӏейкӏэнэфхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | кӏэпӏейкӏэнэфу | кӏэпӏейкӏэнэфырауэ | кӏэпӏейкӏэнэфхэу | кӏэпӏейкӏэнэфхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- КӀэпӀейкӀитӀ, нэхъ иужькӀэ кӀэпӀейкӀэ ныкъуэ хъууэ зекӀуэу щыта гъущӀ ахъшэжь.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏэпӏейкӏэнэф: grosh (old Russian coin worth from 1/2 to 2 kopecks)
УРЫСЫБЗЭ
- кӏэпӏейкӏэнэф: грош
псалъафэ зэпыщӀахэр
КӀэпӀейкӀэнэф имыуэсэн[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: it's not worth a damn, not worth a red cent Урысыбзэ: ломанного гроша не стоит. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ