кӏэщӏэдыгъукӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɕʹɐdǝʁʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэ- + щӏэ- + [дыгъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр зыгуэрым къыфӀэдыгъун, кӀэщӀэгъэкӀуэсыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХъумакӀуэм мыӀэрысэ кӀэщӀадыгъукӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэдыгъукӏын: rob sb of sth; steal sth from sb
- ХъумакӀуэм мыӀэрысэ кӀэщӀадыгъукӀ: they steal apples from the watchman.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэдыгъукӏын: своровать, украсть что-л. у кого-л.
- ХъумакӀуэм мыӀэрысэ кӀэщӀадыгъукӀ: они крадут яблоки у сторожа.
БИБЛИОГРАФИЕ