кӏэщӏэлъэдэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɕʹɐɬɐ'dɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэ- + щӏэ- + [лъэд] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Жэурэ зыгуэрым и щӀагъ щӀыхьэн, щӀэлъэдэн.
- ТкӀуаткӀуэ гуэрым (п. п. псы) зыгуэрым и лъабжьэм щӀэлъэдэн.
- И гуращэр зригъэхъулӀэн мурадкӀэ зыгуэрым бгъэдыхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пэжу, гузэвэгъуэ гуэр Долэт зэрыхэхуар ӀупщӀу къижыхь-нижыхь хъуат, зэ зым кӀэщӀэлъадэу, зэ адрейм кӀэщӀэлъадэу. КӀыщокъуэ Алим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дзыгъуэр сырэм кӀэщӀэлъэдащ.
- Топыр гъуэлъыпӀэм кӀэщӀолъадэ.
- Жыгым псы кӀэщӀолъадэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэлъэдэн: 1. roll or run under sb or sth 2. flow or run under sth (liquid) 3. approach, make up to sb, curry favour with sb
- Дзыгъуэр сырэм кӀэщӀэлъэдащ: the mouse ran under to the cupboard.
- Топыр гъуэлъыпӀэм кӀэщӀолъадэ: the ball rolled under the bed.
- Жыгым псы кӀэщӀолъадэ: water flowed under the tree.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэлъэдэн: 1. подкатиться, подбежать подо что-л. 2. натечь, подтечь подо что-л. 3. подъехать, подмазаться к кому-л.
- Дзыгъуэр сырэм кӀэщӀэлъэдащ: мышь подбежала под буфетный шкаф.
- Топыр гъуэлъыпӀэм кӀэщӀолъадэ: мяч подкатился под кровать
- Жыгым псы кӀэщӀолъадэ: вода подтекла под дерево.
БИБЛИОГРАФИЕ