кӏэщӏэпӏытӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹʂɐɕʹɐpʹǝ'tʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэпӏытӏэн
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и щӀагъ зыгуэр щыпӀытӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бгыр къеухри выр кӀэщӀипӀытӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэпӏытӏэн: crush, squish or smash sb or sth under sth
- Бгыр къеухри выр кӀэщӀипӀытӀащ: the mountain fell and crushed the ox.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- кӏэщӏэпӏытӏэн: раздавить кого-что-л. под чем-л.
- Бгыр къеухри выр кӀэщӀипӀытӀащ: гора упала и задавила вола
БИБЛИОГРАФИЕ