малъхъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['mɑ:ɬχɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [малъхъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | малъхъэ | малъхъэр | -- | малъхъэхэр |
| Эргативнэ: | малъхъэ | малъхъэм | -- | малъхъэхэм |
| Послеложнэ: | малъхъэкӀэ | малъхъэмкӀэ | малъхъэхэкӀэ | малъхъэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | малъхъэу | малъхъэрауэ | малъхъэхэу | малъхъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Пхъум, шыпхъум е пщыпхъум и шхьэгъусэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Си малъхъэм и япэ лъэӀур сэ сыхуейкъым згъэщӀэхъуну; бзаджащӀэр футӀыпщ хъунущ. Дыщэ кӀанэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- малъхъэ: brother-in-law, son-in-law
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- малъхъэ: зять
псалъафэ зэпыщӀахэр
Малъхъэ зытегъэхьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: celebration in the house of the wife’s parents in honour of their acquaintance with their son-in-law/brother-in-law.
Урысыбзэ: тожество в доме родителей жены по поводу их знакомства с зятем.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Малъхъэ щӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: accept sb as a son-in-law/brother-in-law.
Урысыбзэ: брать кого-л. в зятья.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Уэзырмэс и жагъуэтэкъым Батэрэзыр малъхъэ ищӀыну. Нартхэр
БИБЛИОГРАФИЕ