малъхъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['mɑ:ɬχɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [малъхъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | малъхъэ | малъхъэр | -- | малъхъэхэр |
Эргативнэ: | малъхъэ | малъхъэм | -- | малъхъэхэм |
Послеложнэ: | малъхъэкӀэ | малъхъэмкӀэ | малъхъэхэкӀэ | малъхъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | малъхъэу | малъхъэрауэ | малъхъэхэу | малъхъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Пхъум, шыпхъум е пщыпхъум и шхьэгъусэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Си малъхъэм и япэ лъэӀур сэ сыхуейкъым згъэщӀэхъуну; бзаджащӀэр футӀыпщ хъунущ. Дыщэ кӀанэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- малъхъэ: brother-in-law, son-in-law
УРЫСЫБЗЭ
- малъхъэ: зять
псалъафэ зэпыщӀахэр
Малъхъэ зытегъэхьэн[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: celebration in the house of the wife’s parents in honour of their acquaintance with their son-in-law/brother-in-law. Урысыбзэ: тожество в доме родителей жены по поводу их знакомства с зятем. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Малъхъэ щӀын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: accept sb as a son-in-law/brother-in-law. Урысыбзэ: брать кого-л. в зятья. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Уэзырмэс и жагъуэтэкъым Батэрэзыр малъхъэ ищӀыну. Нартхэр
БИБЛИОГРАФИЕ