малъхъэнэгъу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [mɐɬχɐˈnɐʁʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- малъхъэнэгъу
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | малъхъэнэгъу | малъхъэнэгъур | -- | малъхъэнэгъухэр |
| Эргативнэ: | малъхъэнэгъу | малъхъэнэгъум | -- | малъхъэнэгъухэм |
| Послеложнэ: | малъхъэнэгъукӀэ | малъхъэнэгъумкӀэ | малъхъэнэгъухэкӀэ | малъхъэнэгъухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | малъхъэнэгъуу | малъхъэнэгъурауэ | малъхъэнэгъухэу | малъхъэнэгъухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Фызым и адэ-анэм зыхашэжа малъхъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сэ зыгуэрым малъхъэнэгъуу сыхыхъэжыну къыщӀэкӀынщ. Къэбэрдей, альманах
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- малъхъэнэгъу: a husband who has been accepted into the wife's family and is living at his wife's house.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- малъхъэнэгъу: примак
псалъафэ зэпыщӀахэр
Малъхъэнэгъу зыхэшэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: accept in your own house as a son-in-law (about the wife's parents).
Урысыбзэ: взять в примаки.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Фызыжьым малъхъэнэгъу зэрызэхишэжрэ бэрычэтыр и пщӀантӀэм къыдыхьэжауэ жиӀэрт. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ