маскӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ˈmɑ:stʹʂɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [маскӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | маскӏэ | маскӏэр | -- | маскӏэхэр |
| Эргативнэ: | маскӏэ | маскӏэм | -- | маскӏэхэм |
| Послеложнэ: | маскӏэкӀэ | маскӏэмкӀэ | маскӏэхэкӀэ | маскӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | маскӏэу | маскӏэрауэ | маскӏэхэу | маскӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Мывэ фӀамыщӀ дэп.
- Хъыжьэ, шыщхьэмыгъазэ, мафӀэр къызыӀурих.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Вийм яхуэмыгъазэу вагъэбдзумэ закъуэти иджы бжыгъэншэу ныздрахьэкӀ, зы маскӀэ закъуэм зэрехуэ. ХьэхъупащӀэ Амырхъан
- - Мыр сыту шу мафӀэ, мыр сыту шу маскӀэ! - жаӀэу цӀыхухэр мэкӀий. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- маскӏэ: 1. burning coals 2. like fire (for example, about a rider or a horse)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- маскӏэ: 1. угли, уголья 2. огонь (напр. о всаднике, коне)
псалъафэ зэпыщӀахэр
МаскӀэ къыӀурихын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: seethe with anger (literally: breathe fire).
Урысыбзэ: кипеть злобой (букв. дышать огнём).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
МаскӀэу къыӀурихым гъуэгу напщӀитӀыр елыгъуэ. Къэбэрдей поэзием и антологие
МаскӀэм хуэдэу къызэщӀэнэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: grow red as a hot coal.
Пщащэм и нэкӀущхъитӀыр маскӀэм хуэдэу къызэщӀэнат. the girls cheeks grew a red as hot coals.
Урысыбзэ: покраснеть как раскалённый уголь.
Пщащэм и нэкӀущхъитӀыр маскӀэм хуэдэу къызэщӀэнат. щёки у девушки покраснели как раскалённые угли.
Псалъэ зэпхахэр:
Пщащэм и нэкӀущхъитӀыр маскӀэм хуэдэу къызэщӀэнат.
Щапхъэхэр:
МаскӀэр къыӀурылъэлъын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to be excessively hot.
Урысыбзэ: быть не в меру горячим.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ