махуэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA ['mɑ:xʷɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [маху] + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: махуэ махуэр -- махуэхэр
Эргативнэ: махуэ махуэм -- махуэхэм
Послеложнэ: махуэкӀэ махуэмкӀэ махуэхэкӀэ махуэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: махуэу махуэрауэ махуэхэу махуэхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Дыгъэр къыщыкъуэкӀымрэ щыкъухьэжымрэ яку дэлъ зэман, а зэманым къриубыдэ.
  2. Сыхьэт 24 хъу зэман мардэ.
  3. Зы Ӏуэхугъуэ гуэрым и зэман тэмэм; календарым и зэман пыухыкӀа.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Зэгуэрым Батэрэз зы махуэ гъуэгуанэкӀэ ӀукӀауэ хуей мэз ин бэлыхьым къыщыхутащ. Нартхэр

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Мэрем махуэ.
  • ЗэныбжьэгъуитӀыр щызэхуэзэну махуэмкӀэ зэгурыӀуащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • махуэ: 1. day (not night) 2. day (24 hour period) 3. day, date (of the month)
  • Мэрем махуэ: Friday
  • ЗэныбжьэгъуитӀыр щызэхуэзэну махуэмкӀэ зэгурыӀуащ: the two friends agreed on what day to meet.
УРЫСЫБЗЭ
  • махуэ: 1. День || дневной 2. день (сутки) 3. день (дата)
  • Мэрем махуэ: пятница
  • ЗэныбжьэгъуитӀыр щызэхуэзэну махуэмкӀэ зэгурыӀуащ: два друга согласились о дне встречи.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA ['mɑ:xʷɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [маху] + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: махуэ махуэр -- махуэхэр
Эргативнэ: махуэ махуэм -- махуэхэм
Послеложнэ: махуэкӀэ махуэмкӀэ махуэхэкӀэ махуэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: махуэу махуэрауэ махуэхэу махуэхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Угъурлы, насыпыфӀэ.

ЩАПХЪЭХЭР

  • - Теувэнущ ар гъуэгу захуэ, ухъу уэ, щӀалэр, щӀалэ махуэ. КӀыщокъуэ Алим

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • махуэ: good, fortunate, bright
УРЫСЫБЗЭ
  • махуэ: добрый, счастливый

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын