модрей
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЦӀЭПАПЩӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [mo:'dre:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [мо] + -др + -ей
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- МобыкӀэ адрейр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 74 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Модрейр Самиящ. | Та – Самия. | That is Samiya. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Модрей гъуэгумкӀэ къекӀуэкӀ.
- Модрей шэнтыр къызэт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- модрей: that, those, other, others
- Модрей гъуэгумкӀэ къекӀуэкӀ: take that road
- Модрей шэнтыр къызэт: give me that chair.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- модрей: тот, другой
- Модрей гъуэгумкӀэ къекӀуэкӀ: иди той дорогой
- Модрей шэнтыр къызэт: дай тот стул
БИБЛИОГРАФИЕ