мыгъэрей

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [mǝʁɐˈre:j]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [м] + -ы + [гъ] + -э + -рей

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: мыгъэрей мыгъэрейр -- мыгъэрейхэр
Эргативнэ: мыгъэрей мыгъэрейм -- мыгъэрейхэм
Послеложнэ: мыгъэрейкӀэ мыгъэреймкӀэ мыгъэрейхэкӀэ мыгъэрейхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: мыгъэрейуэ мыгъэрейрауэ мыгъэрейхэу мыгъэрейхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Мы гъэм къэхъуа, екӀуэкӀа, щыщ.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Мыгъэрей щӀымахуэр щӀыӀэщ.
  • Мыгъэрей гъавэ.
  • Мыгъэрей джэд.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • мыгъэрей: this year's; of this year
  • Мыгъэрей щӀымахуэр щӀыӀэщ: the winter this year is cold.
  • Мыгъэрей гъавэ: this year's crop.
  • Мыгъэрей джэд: this year's chicken.
УРЫСЫБЗЭ
  • мыгъэрей: этого года
  • Мыгъэрей щӀымахуэр щӀыӀэщ: зима в этом году холодная.
  • Мыгъэрей гъавэ: урожай этого года.
  • Мыгъэрей джэд: курица этого года.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын