ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [nǝqʹʷɐtʹsɐɮɐnǝqʹʷɐˈtħɐɕʹ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ныкъу] + -э + [цӏал] + -э - [ныкъу] + -э + [тхьэщӏ]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏ | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏыр | -- | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏхэр |
| Эргативнэ: | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏ | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏым | -- | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏхэм |
| Послеложнэ: | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏкӀэ | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏымкӀэ | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏхэкӀэ | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏу | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏырауэ | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏхэу | ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ПсынщӀэу, ауэ емыгугъуу, щхьэфэтегъэжу ящӀа, ялэжьа.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏ: done in a slipshod way, half-arsed, half-assed (literally: half-oiled and half-washed
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ныкъуэцӏалэ-ныкъуэтхьэщӏ: сделанный тяп-ляп (букв. недомазанный-недомытый)
БИБЛИОГРАФИЕ