Jump to content

нэщӏу

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA ['nɐɕʹu:]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [нэщӀ] + -у
  1. Зыри имыту, имылъу, щӀэмысу, дэмыту.
  2. Мышхауэ, и ныбэ имылъӀауэ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Хъуэжэ унэм щӀыхьэжри, шынакъ кӀыгъуанэ ин иӀэти, къыщӀихащ нэщӀу. ӀуэрыӀуатэ, фольклор

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ПщӀантӀэр нэщӀу къэгъэнэн.
  • НэщӀу махуэр хьын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • нэщӏу: 1. In an empty state 2. hungrily, in a hungry condition, with an empty stomach
  • ПщӀантӀэр нэщӀу къэгъэнэн: leave the courtyard empty
  • НэщӀу махуэр хьын: spend the day hungry.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • нэщӏу: 1. в пустом состоянии 2. в голодном состоянии, с пустым желудком
  • ПщӀантӀэр нэщӀу къэгъэнэн: оставить двор пустым.
  • НэщӀу махуэр хьын: провести день голодным.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын