пылъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pǝ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- пы- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "пылъын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым фӀэлъын, фӀэдзауэ щытын.
- Зы гъунапкъэ яӀэн, бгъурылъын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Уэ къоуэну блэм и шэрэзым щхъухь бзаджэ пылъщ. Къэбэрдей, альманах
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Абы и мэкъупӀэр хъарбызыпкъэм пылъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пылъын: 1. be at the tip, on the point of sth 2. border, have a common border with sth.
- Абы и мэкъупӀэр хъарбызыпкъэм пылъщ: his watermelon patch borders on his grasslands.
УРЫСЫБЗЭ
- пылъын: 1. находиться на кончике, острие чего-л. 2. граничить, иметь общую границу с чем-л.
- Абы и мэкъупӀэр хъарбызыпкъэм пылъщ: его арбузная бахча граничит с его сенокосными угодьями.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pǝ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- пы- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "пылъын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Лъагъуныгъэ ӀуэхухэмкӀэ зыгуэрым яужь итын.
- Ӏуэху гуэрхэм хэтын, зыгуэрым щӀэкъун, яужь итын.
- Гугъуехь, ехъулӀэныгъэ сыт хуэдэхэм пыщӀауэ щытын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Пащтыхьыжьыр гуфӀащ, пащтыхь щӀалэр си пхъум пылъщ, жиӀэри. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- Ахэр [цӀыхухэр] упщӀэхэрт, заплъыхьхэрт, зыгуэрхэр зрагъэщӀэну пылъхэт. Къэбэрдей, альманах
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Ӏуэхум гугъуехь пылъын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пылъын: 1. to love sb 2. to strive for sth, try to achieve sth 3. be connected, associated with sth, involve sth (for example, difficulties, benefits, success, etc.)
- Ӏуэхум гугъуехь пылъын: this case involves difficulty
УРЫСЫБЗЭ
- пылъын: 1. любить кого-л. 2. стремиться к чему-л., добиваться чего-л. 3. быть связанным, сопряжённым с чем-л. (напр. с трудностями, выгодой, успехом и т. п.)
- Ӏуэхум гугъуехь пылъын: это дело связано с трудостями.
БИБЛИОГРАФИЕ