пӏащӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['pʹɑ:ɕʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пӀащӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пӀащӀэ | пӀащӀэр | -- | пӀащӀэхэр |
| Эргативнэ: | пӀащӀэ | пӀащӀэм | -- | пӀащӀэхэм |
| Послеложнэ: | пӀащӀэкӀэ | пӀащӀэмкӀэ | пӀащӀэхэкӀэ | пӀащӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пӀащӀэу | пӀащӀэрауэ | пӀащӀэхэу | пӀащӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэкӀэщӀэжу, зи псыр зи кхъулэм ебэкӀыу щыт; хъудыр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Махъсымэ пӀащӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэ: liquid, watery, watered-down, diluted
- Махъсымэ пӀащӀэ: watered-down Makhsyma (Kabardian vodka)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэ: жидкий, водянистый
- Махъсымэ пӀащӀэ: водянистая махсыма (кабардинская водка)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['pʹɑ:ɕʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пӀащӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пӀащӀэ | пӀащӀэр | -- | пӀащӀэхэр |
| Эргативнэ: | пӀащӀэ | пӀащӀэм | -- | пӀащӀэхэм |
| Послеложнэ: | пӀащӀэкӀэ | пӀащӀэмкӀэ | пӀащӀэхэкӀэ | пӀащӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пӀащӀэу | пӀащӀэрауэ | пӀащӀэхэу | пӀащӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏувагъ зимыӀэ (пхъэбгъу, къэнжал, тхылъымпӀэ с. ху. щхьэкӀэ жаӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дарий къэптал пӀащӀэ щыгъыу ефэндышхуэр Ӏэнэм бгъэдэсщ. Шортэн Аскэрбий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шхьэ пӀащӀэ.
- Лъахьстэн пӀащӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэ: thin, fine (about sth flat)
- Шхьэ пӀащӀэ: thin top
- Лъахьстэн пӀащӀэ: fine (thin) goat- or sheepskin
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэ: тонкий (о чём-л. плоском)
- Шхьэ пӀащӀэ: тонкий верх
- Лъахьстэн пӀащӀэ: тонкий сафьян
БИБЛИОГРАФИЕ
Библиографием еплъын пӏащӏэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['pʹɑ:ɕʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пӀащӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пӀащӀэ | пӀащӀэр | -- | пӀащӀэхэр |
| Эргативнэ: | пӀащӀэ | пӀащӀэм | -- | пӀащӀэхэм |
| Послеложнэ: | пӀащӀэкӀэ | пӀащӀэмкӀэ | пӀащӀэхэкӀэ | пӀащӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пӀащӀэу | пӀащӀэрауэ | пӀащӀэхэу | пӀащӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Нейуэ щымыт, зэпэбыхъу
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЖьакӀэ пӀащӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэ: sparse, rare, infrequent, thin
- ЖьакӀэ пӀащӀэ: a sparse beard
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэ: редкий
- ЖьакӀэ пӀащӀэ: редкая борода
БИБЛИОГРАФИЕ