пӏащӏэу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['pʹɑ:ɕʹɐw]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пӀащӀ] + -э + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэкӀэщӀэжу, и кхъулэм и псыр ебэкӀыу, зэрыщытын хуейм нэхърэ нэхъ хъудыру.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хьэнтхъупсыр пӀащӀэу зэӀыхын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэу: watery, thinly
- Хьэнтхъупсыр пӀащӀэу зэӀыхын: make the soup watery
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэу: жидко, водянисто
- Хьэнтхъупсыр пӀащӀэу зэӀыхын: жидко разбавить суп
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['pʹɑ:ɕʹɐw]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [пӀащӀ] + -э + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏувагъ имыӀэу (хуэбгъуфӀэу щыт гуэрым хужаӀэ: п. п. пхъэбгъу, зыгуэрым и бзыгъэ с. ху.).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Кхъуейр пӀащӀэу убзытэн.
- Пхъэбгъур пӀащӀэу упсын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэу: thinly, finely
- Кхъуейр пӀащӀэу убзытэн: slice the cheese thinly
- Пхъэбгъур пӀащӀэу упсын: saw a board thinly
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пӏащӏэу: тонко
- Кхъуейр пӀащӀэу убзытэн: тонко нарезать сыр
- Пхъэбгъур пӀащӀэу упсын: тонко распилить доску
БИБЛИОГРАФИЕ