уанэгу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- уанэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [wɑ:'nɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [уан] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | уанэгу | уанэгур | -- | уанэгухэр |
| Эргативнэ: | уанэгу | уанэгум | -- | уанэгухэм |
| Послеложнэ: | уанэгукӀэ | уанэгумкӀэ | уанэгухэкӀэ | уанэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | уанэгуу | уанэгурауэ | уанэгухэу | уанэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уанэ гущӀыӀу, тесыпӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- И гъащӀэр уанэгум щихьащ ХьэтӀохъущокъуэм. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
- ЛъхукъуэлӀыр бгъэкӀэсмэ, уанэгур уфӀещтэ. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уанэгу: the upper part of a saddle that the rider sits on
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уанэгу: верхняя часть седла, на которой сидит всадник
псалъафэ зэпыщӀахэр
Уанэгум исыфын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hold on to your post (position)
Урысыбзэ: удержаться на каком-л. посту.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Уанэгу къидзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: remove sb from office, from their post
Урысыбзэ: сместить кого-л. с поста.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Уанэгу нэщӀу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: without a rider
Урысыбзэ: без всадника.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ЗекӀуэ здэкӀуам пщыр къаукӀри, и пщӀэгъуалэр уанэгу нэщӀу къыдыхьэжащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
Уанэгур убыдын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: seize power
Урысыбзэ: захватить власть.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ