уанэкъуапэфӏэдзэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [wɐnɐqʹʷɐpɐ'fʹɐdzɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [уан] + -э + [къуап] + -э + фӏэ- + [дз] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | уанэкъуапэфӏэдзэ | уанэкъуапэфӏэдзэр | -- | уанэкъуапэфӏэдзэхэр |
| Эргативнэ: | уанэкъуапэфӏэдзэ | уанэкъуапэфӏэдзэм | -- | уанэкъуапэфӏэдзэхэм |
| Послеложнэ: | уанэкъуапэфӏэдзэкӀэ | уанэкъуапэфӏэдзэмкӀэ | уанэкъуапэфӏэдзэхэкӀэ | уанэкъуапэфӏэдзэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | уанэкъуапэфӏэдзэу | уанэкъуапэфӏэдзэрауэ | уанэкъуапэфӏэдзэхэу | уанэкъуапэфӏэдзэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уанэкъуапэпхэнж.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уанэкъуапэфӏэдзэ: with the reins fastened to the pommel (horn) of the saddle so that the horse stands still.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уанэкъуапэфӏэдзэ: с поводьями, закреплёнными за луку седла, чтобы лошадь стояла на месте.
БИБЛИОГРАФИЕ