ублэрэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [wǝbɮɐrɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- [ублэр] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- БгъукӀэ зэгъэдзэкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ЛӀым кхъуафэр иублэрэкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ублэрэкӏын: overturn sth; turn sth over, capsize sth
- ЛӀым кхъуафэр иублэрэкӀащ: the man overturned (capsized) the boat.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ублэрэкӏын: перевернуть что-л.
- ЛӀым кхъуафэр иублэрэкӀащ: человек перевернул лодку.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [wǝbɮɐrɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- [ублэр] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Езыр-езыру бгъукӀэ зэгъэдзэкӀа хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Толъкъуныр къеуэри, кхъуафэжьейр ублэрэкӀащ. Къардэн Бубэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ублэрэкӏын: turn up, capsize
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ублэрэкӏын: перевернуться
БИБЛИОГРАФИЕ