хъун

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [χʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [хъун]

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: хъун хъуныр -- хъунхэр
Эргативнэ: хъун хъуным -- хъунхэм
Послеложнэ: хъункӀэ хъунымкӀэ хъунхэкӀэ хъунхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: хъуну хъунырауэ хъунхэу хъунхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. ХъупӀэм къытекӀэ удз цӀынэу Ӏэщым яхъур.

ЩАПХЪЭХЭР

  • - Сэ хъун бэгъуа здэщыӀэ сощӀэ, — жиӀэри Ажэжьым бжэн цӀыкӀуищыр иришэжьэжащ. Дыщэ кӀанэ, сборник

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хъун: meadow grass
УРЫСЫБЗЭ
  • хъун: луговая трава

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [χʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [хъун]

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: хъун хъуныр -- хъунхэр
Эргативнэ: хъун хъуным -- хъунхэм
Послеложнэ: хъункӀэ хъунымкӀэ хъунхэкӀэ хъунхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: хъуну хъунырауэ хъунхэу хъунхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Фэхэр, цыхэкӀ щэкӀхэр зышх хьэпӀацӀэ цӀыкӀунитӀэ.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ПыӀэр хъуным ишхащ.
  • Хъуныр гъэкӀуэдын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хъун: moth
  • ПыӀэр хъуным ишхащ: the hat was eaten by moths
  • Хъуныр гъэкӀуэдын: exterminate moths
УРЫСЫБЗЭ
  • хъун: моль
  • ПыӀэр хъуным ишхащ: шляпа была изъедена молью.
  • Хъуныр гъэкӀуэдын: истребить молей.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [χʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [хъун]

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: хъун хъуныр -- хъунхэр
Эргативнэ: хъун хъуным -- хъунхэм
Послеложнэ: хъункӀэ хъунымкӀэ хъунхэкӀэ хъунхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: хъуну хъунырауэ хъунхэу хъунхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. ЩэкӀ зэӀущам и кӀыхьагъымкӀэ ирикӀуэ, Ӏущэхэр зыӀуащэ Ӏуданэ кӀыхьыр.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Цей хъун.
  • ЩэкӀ хъун.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хъун: warp (longitudinal threads in fabric)
  • Цей хъун: the warp of homespun cloth
  • ЩэкӀ хъун: the warp of a piece of material
УРЫСЫБЗЭ
  • хъун: основа (продольные нити в ткани)
  • Цей хъун: основа домотканного сукна
  • ЩэкӀ хъун: основа ткани

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [χʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [хъу] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "хъун"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зэрытыпхъэ щытыкӀэм иувэн, и пӀалъэр къихьэн, зэманыр къэсын.
  2. Игъуэ, и зэман нэсын, щичэзу щытыкӀэм ихьэн.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Жэщ хъуащ.
  • Гъавэр хъун.
  • Хъарбызыр хъун.
  • хъуфын (мэхъуф)
  • щыхъун (щохъу)

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хъун: 1. become, be, begin, start, arrive, come 2. ripen, become ripe
  • Жэщ хъуащ: night fell
  • Гъавэр хъун: ripen (about a crop)
  • Хъарбызыр хъун: get ripe (a watermelon)
  • хъуфын (мэхъуф): be able to be or become
  • щыхъун (щохъу): be, become swh
УРЫСЫБЗЭ
  • хъун: 1. настать, начаться, наступить 2. зреть, созревать
  • Жэщ хъуащ: наступил ночь
  • Гъавэр хъун: зреть (об урожае)
  • Хъарбызыр хъун: зреть (об арбузе)
  • хъуфын (мэхъуф): мочь становиться, быть
  • щыхъун (щохъу): быть, становить где-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын