цӏынагъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [tʹsǝ'nɑ:ʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [цӏын] + -а + -гъ + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | цӏынагъэ | цӏынагъэр | -- | цӏынагъэхэр |
Эргативнэ: | цӏынагъэ | цӏынагъэм | -- | цӏынагъэхэм |
Послеложнэ: | цӏынагъэкӀэ | цӏынагъэмкӀэ | цӏынагъэхэкӀэ | цӏынагъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | цӏынагъэу | цӏынагъэрауэ | цӏынагъэхэу | цӏынагъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ЦӀынэ псалъэм къытекӀа щыӀэцӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- цӏынагъэ: dampness, moisture, humidity, wetness
УРЫСЫБЗЭ
- цӏынагъэ: сырость
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [tʹsǝ'nɑ:ʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [цӏын] + -а + -гъ + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | цӏынагъэ | цӏынагъэр | -- | цӏынагъэхэр |
Эргативнэ: | цӏынагъэ | цӏынагъэм | -- | цӏынагъэхэм |
Послеложнэ: | цӏынагъэкӀэ | цӏынагъэмкӀэ | цӏынагъэхэкӀэ | цӏынагъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | цӏынагъэу | цӏынагъэрауэ | цӏынагъэхэу | цӏынагъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Шын зрищӀа уӀэгъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Щынагъэ имыӀэу уӀэгъэр кӀыжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- цӏынагъэ: abscess, ulcer, pustule
- Щынагъэ имыӀэу уӀэгъэр кӀыжын: the wound, without an abscess, healed.
УРЫСЫБЗЭ
- цӏынагъэ: гнойник
- Щынагъэ имыӀэу уӀэгъэр кӀыжын: рана, без гнойника, затянулась.
БИБЛИОГРАФИЕ