шкӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- шкӀэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʂtʹʂɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [шкӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | шкӀэ | шкӀэр | -- | шкӀэхэр |
| Эргативнэ: | шкӀэ | шкӀэм | -- | шкӀэхэм |
| Послеложнэ: | шкӀэкӀэ | шкӀэмкӀэ | шкӀэхэкӀэ | шкӀэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | шкӀэуэ | шкӀэрауэ | шкӀэхэу | шкӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Жэмым къилъхуа щӀэжьей.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Вы зимыӀэм шкӀэ щӀещӀэ. Псалъэжьхэр
- Вы хъунур шкӀэ щӀыкӀэ къыбощӀэ. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШкӀэ хъупӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шкӏэ: calf (up to 5-6 months of age)
- ШкӀэ хъупӀэ: calf pasture
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шкӏэ: телёнок (до 5-6 месяцев)
- ШкӀэ хъупӀэ: выгон для телят
псалъафэ зэпыщӀахэр
ШкӀэр щӀэдзыжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: tear a suckling calf away from its mother
Урысыбзэ: оторвать сосущего телёнка от коровы.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
шкӀэ пщэхъу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: И кӀапитӀыр угъуэнарэ кӀапсэ илъэфыжауэ жэмыр къыщашкӀэ шкӀэм пщӀэхалъхьэ пхъэ дыкъуакъуэ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: a wooden collar for the calf put on while the cow is being milked.
Урысыбзэ: деревянный ошейник для телёнка, который надевают на него во время дойки коровы
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
шкӀэ Ӏупс
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Жэм лъхуэщӀам къыдэх ткӀуаткӀуэ хужь-тхьэмбылыфэр.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: a cow's amniotic fluid
Урысыбзэ: околоплодные воды коровы
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Жэмыжьым шкӀэ Ӏупс къидзакӀэщ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
БИБЛИОГРАФИЕ