шэч
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʂɐtʂ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [шэч]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | щэч | щэчыр | -- | щэчхэр |
| Эргативнэ: | щэч | щэчым | -- | щэчхэм |
| Послеложнэ: | щэчкӀэ | щэчымкӀэ | щэчхэкӀэ | щэчхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | щэчу | щэчырауэ | щэчхэу | щэчхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр нэсу къабыл мыщӀыныгъэ, и пэжагъыр уи фӀэщ мыхъуныгъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шэч: doubt
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- шэч: сомнение
псалъафэ зэпыщӀахэр
Шэч къэхьыжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: doubt sth
Урысыбзэ: сомневаться.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Шэч къэхьын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: doubt sth
Урысыбзэ: сомневаться.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Шэч къытемыхьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: have no doubt, be certain or sure of sth
Урысыбзэ: не сомневаться, быть уверенным в чём-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Езы Нэгумэм Ӏэ зэрыщӀидзамкӀэ а тхылъым и пэжагъым шэч къытетхьэртэкъым. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Шэч къытехьэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: cast doubt on sth, question sth
Урысыбзэ: ставить под сомнение что-л., усомниться в чём-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Шэч къытехьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: cast doubt on sth, question sth
Урысыбзэ: ставить под сомнение что-л., усомниться в чём-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Лу жиӀэм шэч къытезыхьэ яхэтт. КӀыщокъуэ Алим
Шэч лъэпкъ хэмылъу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: without any doubt, without a shadow of a doubt
Урысыбзэ: без всякого сомнения.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Шэч хэлъкъым
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: obviously, clearly, understandably
Урысыбзэ: видно, ясно, понятно.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
[Джэримэс:] — Шэч хэлъкъым фэ сэ слъагъухэм зы бэлыхьыр зэрыфхъумэм. Акъсырэ Залымхъан
Шэч хэмылъу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: without doubt
Урысыбзэ: без сомнения.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Шэч хуэщӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: suspect sb of sth
Урысыбзэ: подозревать кого-л. в чём-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Шэч щӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: suspect sb; doubt sth
Урысыбзэ: подозревать кого-л.; сомневаться в чем-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ