щӏакӏуэнапӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐkʹʷɐ'nɑ:pʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [щӏакӏу] + -э + н- + а- + [пӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | щӏакӏуэнапӏэ | щӏакӏуэнапӏэр | -- | щӏакӏуэнапӏэхэр |
| Эргативнэ: | щӏакӏуэнапӏэ | щӏакӏуэнапӏэм | -- | щӏакӏуэнапӏэхэм |
| Послеложнэ: | щӏакӏуэнапӏэкӀэ | щӏакӏуэнапӏэмкӀэ | щӏакӏуэнапӏэхэкӀэ | щӏакӏуэнапӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | щӏакӏуэнапӏэу | щӏакӏуэнапӏэрауэ | щӏакӏуэнапӏэхэу | щӏакӏуэнапӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀакӀуэ гупитӀыр пщэ щӀагъым деж щызэрапхын щхьэкӀэ хуащӀ гъуанэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ӀэкӀуэм щӀакӀуэнапӀэ хуэщӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏакӏуэнапӏэ: a fastener or clasp for a burka
- ӀэкӀуэм щӀакӀуэнапӀэ хуэщӀын: fastener or clasp up one's burka
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏакӏуэнапӏэ: застёжка у бурки
- ӀэкӀуэм щӀакӀуэнапӀэ хуэщӀын: заделать или застегнуть свою бурку
БИБЛИОГРАФИЕ