щӏэжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӀэ- + [ж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЖэрыгъэкӀэ зыгуэрым къыщӀэкӀын.
- ТкӀуаткӀуэ гуэр зыгуэрым и щӀагъым, лъабжьэм, лъащӀэм къыщӀэкӀын.
- Зыгуэр (п. п. топ, шэрхъ н. къ.) зыгуэрым и щӀагъымкӀэ, лъабжьэмкӀэ щӀэкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Унэм щӀэжын.
- Шэжыпсыр кхъуейм щӀэжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжын: 1. to run out of swh, from beneath sth. 2. to flow or run from sth, out of sth. 3. roll out of sth., from under sth.
- Унэм щӀэжын: run out of the house
- Шэжыпсыр кхъуейм щӀэжын: whey flows from the curd
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжын: 1. выбежать откуда-л., из-под чего-л. 2. вытечь из чего-л., из под чего-л. 3. выкатиться из чего-л., из-под чего-л.
- Унэм щӀэжын: выбежать из дома.
- Шэжыпсыр кхъуейм щӀэжын: сыворотка течет из творога
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [щӀэж] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Щымыгъупщэжауэ щытын, гум илъын.
- ПцӀыхуу щыта къэщӀэжын.
- ЦӀыху гуэрым и хьэл-щэным (фӀагъкӀэ, ӀеягъкӀэ) щыгъуэзэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- СощӀэж, Мадинэ и набдзэр МазэщӀэм хуэдэу къурашэу, пшэкӀухьым хуэдэу щхьэц фӀыцӀэм напэхум жьауэ трищӀэу. ЩоджэнцӀыкӀу Алий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжын: 1. remember 2. find out, identify sb or sth 3. know sb (because of their mental qualities, shortcomings, etc.)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжын: 1. помнить 2. узнать, опознать кого-что-л. 3. знать кого-л. (по душевным качествам, недостаткам и т. п.)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ɕʹɐ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [щӀэж] + -ы + -н
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжын: See "псалъафэ зэпыщӀахэр"
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- щӏэжын: См. "псалъафэ зэпыщӀахэр"
псалъафэ зэпыщӀахэр
лъы щӀэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: revenge, take revenge on sb
Урысыбзэ: мстить кому-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ