Jump to content

ӏэпӏащэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [ʔɐ'pʹɑ:ɕɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [ӏэщ] + [пӏащ] + -э

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:ӏэпӏащэӏэпӏащэр--ӏэпӏащэхэр
Эргативнэ:ӏэпӏащэӏэпӏащэм--ӏэпӏащэхэм
Послеложнэ:ӏэпӏащэкӀэӏэпӏащэмкӀэӏэпӏащэхэкӀэӏэпӏащэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ:ӏэпӏащэуӏэпӏащэрауэӏэпӏащэхэуӏэпӏащэхэрауэ
  1. Ӏэщышхуэ, Ӏэщ пӀащэ (жэм, вы нэгъуэщӀхэри).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ӀэпӀащэр Къущхьэхъу дэкӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ӏэпӏащэ: cattle, horned livestock
  • ӀэпӀащэр Къущхьэхъу дэкӀащ: the cattle went up to the mountain pasture.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ӏэпӏащэ: крупный рогатый скот
  • ӀэпӀащэр Къущхьэхъу дэкӀащ: крупный рогатый скот отправился на горное пастбище.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын