ӏэрымылъхьэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [ʔɐrǝ'mǝɬħɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [ӏ] + -э + -ры + мы- + [лъхь] + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: ӏэрымылъхьэ ӏэрымылъхьэр -- ӏэрымылъхьэхэр
Эргативнэ: ӏэрымылъхьэ ӏэрымылъхьэм -- ӏэрымылъхьэхэм
Послеложнэ: ӏэрымылъхьэкӀэ ӏэрымылъхьэмкӀэ ӏэрымылъхьэхэкӀэ ӏэрымылъхьэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: ӏэрымылъхьэу ӏэрымылъхьэрауэ ӏэрымылъхьэхэу ӏэрымылъхьэхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Ахъшэ хьэзыр ирамыту сату.
  2. Пащхьэм кърамылъхьа, зыщыгугъ.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Мыщафэ Ӏэрымылъхьэм гуащэр щумыгъэгугъ. Псалъэжьхэр

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Жэмыр Ӏэрымылъхьэу уэстыфынукъым.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • ӏэрымылъхьэ: 1. cashless payment, by bank transfer 2. sth not available, not on hand
  • Жэмыр Ӏэрымылъхьэу уэстыфынукъым: the cow has to be paid for in cash.
УРЫСЫБЗЭ
  • ӏэрымылъхьэ: 1. безналичный расчёт 2. то, чего нет в наличии
  • Жэмыр Ӏэрымылъхьэу уэстыфынукъым: не могу дать вам корову по безналичному расчёту.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын