Jump to content

ӏэрымылъхьэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [ʔɐrǝ'mǝɬħɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [ӏ] + -э + -ры + мы- + [лъхь] + -э

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:ӏэрымылъхьэӏэрымылъхьэр--ӏэрымылъхьэхэр
Эргативнэ:ӏэрымылъхьэӏэрымылъхьэм--ӏэрымылъхьэхэм
Послеложнэ:ӏэрымылъхьэкӀэӏэрымылъхьэмкӀэӏэрымылъхьэхэкӀэӏэрымылъхьэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ:ӏэрымылъхьэуӏэрымылъхьэрауэӏэрымылъхьэхэуӏэрымылъхьэхэрауэ
  1. Ахъшэ хьэзыр ирамыту сату.
  2. Пащхьэм кърамылъхьа, зыщыгугъ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Мыщафэ Ӏэрымылъхьэм гуащэр щумыгъэгугъ. Псалъэжьхэр

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Жэмыр Ӏэрымылъхьэу уэстыфынукъым.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ӏэрымылъхьэ: 1. cashless payment, by bank transfer 2. sth not available, not on hand
  • Жэмыр Ӏэрымылъхьэу уэстыфынукъым: the cow has to be paid for in cash.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • ӏэрымылъхьэ: 1. безналичный расчёт 2. то, чего нет в наличии
  • Жэмыр Ӏэрымылъхьэу уэстыфынукъым: не могу дать вам корову по безналичному расчёту.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын