ӏэрыӏэщхьэӏыгъ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐrǝʔɐɕħɐ'ʔǝʁ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏ] + -э + -ры + [ӏ] + -э + [щхь] + -э + [ӏыгъ]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏэрыӏэщхьэӏыгъ | ӏэрыӏэщхьэӏыгъыр | -- | ӏэрыӏэщхьэӏыгъхэр |
| Эргативнэ: | ӏэрыӏэщхьэӏыгъ | ӏэрыӏэщхьэӏыгъым | -- | ӏэрыӏэщхьэӏыгъхэм |
| Послеложнэ: | ӏэрыӏэщхьэӏыгъкӀэ | ӏэрыӏэщхьэӏыгъымкӀэ | ӏэрыӏэщхьэӏыгъхэкӀэ | ӏэрыӏэщхьэӏыгъхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏэрыӏэщхьэӏыгъыу | ӏэрыӏэщхьэӏыгъырауэ | ӏэрыӏэщхьэӏыгъхэу | ӏэрыӏэщхьэӏыгъхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Дарий бостейм и Ӏэгъуапэхэм пыщ Ӏэхэр къыщӀэзымыгъэщ, дыщэ ӀуданэкӀэ хэдыкӀа щэкӀ тхьэмпэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъыджэбзым ӀэрыӀэщхьэӀыгъыр иридзэкӀыу къофэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэрыӏэщхьэӏыгъ: oval-cut patterned armband in the national Circassian women's costume
- Хъыджэбзым ӀэрыӀэщхьэӀыгъыр иридзэкӀыу къофэ: the girl is dancing, throwing back her patterned armbands.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэрыӏэщхьэӏыгъ: узорчатый овального покроя нарукавник в национальном адыгском женском костюме
- Хъыджэбзым ӀэрыӀэщхьэӀыгъыр иридзэкӀыу къофэ: девушка танцует, откинув узорчатые нарукавники.
БИБЛИОГРАФИЕ