ӏэфракӏэпэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐfrɐ'tʹʂɐpɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ӏэфракӏ] + -э + [п] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ӏэфракӏэпэ | ӏэфракӏэпэр | -- | ӏэфракӏэпэхэр |
| Эргативнэ: | ӏэфракӏэпэ | ӏэфракӏэпэм | -- | ӏэфракӏэпэхэм |
| Послеложнэ: | ӏэфракӏэпэкӀэ | ӏэфракӏэпэмкӀэ | ӏэфракӏэпэхэкӀэ | ӏэфракӏэпэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | ӏэфракӏэпэу | ӏэфракӏэпэрауэ | ӏэфракӏэпэхэу | ӏэфракӏэпэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэфракӏэпэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӏэфракӏэпэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
ӀэфракӀэпэ къэмыгъэшын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: hungry; not to have had a bite to eat
Урысыбзэ: быть голодным, во рту крошки не было.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ӀэфракӀэпэм едзэкъэжын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: eat your heart out
Урысыбзэ: кусать локти.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ